Der Lösungsanbieter im Bereich Übersetzung!
Header

Workflow für Übersetzungen

Montag, 27. Juli 2015 | Veröffentlicht von Jann-Martin Mauer in Service | Sprachen | Technologie - (0 Kommentare)

Sie benötigen kontinuierliche Übersetzungen ihrer

  • Webseite
  • Apps
  • oder Software?

Häufig gibt es hierfür keinen festgelegten Prozess. Die Texte werden aus der Applikation herauskopiert, die Übersetzungen auf dem gleichen Weg wieder eingefügt. Ein zeitaufwendiger und fehleranfälliger Prozess.
Es gibt einige Tools, die Ihnen die Arbeit erleichtern. Unabhängig davon, ob Sie Ihre Texte intern übersetzen oder an TEXTKING zur Übersetzung geben.

Wir beraten Sie gerne dazu und unterstützen Sie beim Aufbau eines effizienten Workflows.

Lassen Sie uns sprechen
Tel: 0049 (0)30 200 78 65 11
Mail: sales@textking.com

Erfahren Sie mehr

InDesign – Übersetzen direkt im Layout

Dienstag, 21. April 2015 | Veröffentlicht von TEXTKING in News | Service | Sprachen | Technologie - (0 Kommentare)
Translation_News_gross_neu

TEXTKING + Coopmedia = streßfreie Übersetzung im InDesign

Sie arbeiten mit InDesign-Dokumenten und lassen diese übersetzen?
Zusammen mit unserem Partner Coopmedia bieten wir Ihnen die optimale technische Lösung. Wir vereinfachen Ihre Arbeitsabläufe bei der Erstellung und Übersetzung von Dokumenten. InDesign Dokumente können, ohne Umwege und teure Lizenzen, direkt online bearbeitet, korrigiert, freigegeben und übersetzt werden.

Ihr integriertes Glossar und Translation Memory unterstützt Ihre Stammübersetzer bei ihrer Arbeit.

Die Vorteile:

  • Sofort sehen, ob der Text ins Layout passt
  • Reduzierung der Korrekturzyklen
  • Einfache Marktabstimmung mit allen Beteiligten
  • Vermeiden von zeitaufwändigen und fehlerhaften „Copy & Paste“ Arbeiten
  • Zentrale Verwaltung der Dokumente

Mit Leichtigkeit InDesign Dokumente  erstellen bzw. bearbeiten.

Übersetzung von InDesign-Dokumenten

Montag, 18. November 2013 | Veröffentlicht von Philipp Wolfer in Service | Technologie - (0 Kommentare)
606px-Adobe_InDesign_CS5_Icon

Immer wieder stehen Kunden vor der Herrausforderung InDesign-Dokumente übersetzen zu lassen. Allerdings ist die Verarbeitung und Übersetzung von InDesign-Dokumenten außerhalb von InDesign oft problematisch, auch haben viele Übersetzer selbst kein InDesign zur Verfügung. Hier bietet TEXTKING als Übersetzungsagentur eine effektive Lösung. Sie können Ihre InDesign-Dokumente im IDML-Format (InDesign Markup-Format) direkt online bei TEXTKING hochladen und übersetzen lassen. Ihre fertige Übersetzung erhalten Sie im Anschluss wieder als IDML-Datei zurück. Somit sparen Sie sich das zeitraubende Copy & Paste.

Um aus Ihrem InDesign-Dokument eine IDML-Datei zu erzeugen, öffnen Sie das INDD-Dokument in InDesign. Dort wählen Sie im Menü Datei > Exportieren, setzen das Dateiformat im Dropdown auf „InDesign Markup-Format (IDML)“  und klicken anschließend auf Speichern. Die IDML-Datei können Sie anschließend im TEXTKING Online-Kalkulator hochladen und die Übersetzung in Auftrag geben.

Sie erhalten von uns nach der Übersetzung erneut eine IDML-Datei zurück, die sie wieder mit InDesign öffnen können. Anschließend können Sie das Dokument wieder über das Menü Datei > Speichern unter… als INDD-Datei speichern. Wichtig dabei ist, dass die IDML-Datei nur die Dokumentenstruktur und Texte enthält, die Bilder aber lediglich mit den Bilddateien verknüpft. Daher sollten Sie sowohl den Export als auch den Import auf dem gleichen Computer durchführen, damit die Bilddateien wieder korrekt gefunden und in das INDD-Dokument übernommen werden können.

Professionelle Übersetzung ohne Umwege

Montag, 17. Dezember 2012 | Veröffentlicht von TEXTKING in Pressemeldungen | Service | Technologie - (0 Kommentare)

Das Übersetzungsbüro Textking in Berlin stellt die neue Programmierschnittstelle vor

Die TEXTKING Übersetzungs-API ist eine Programmierschnittstelle (API = application programming interface), über die sich Übersetzungsprozesse einfach und ohne Umwege abwickeln lassen. Kunden können so direkt aus ihrem eigenen System, sei es eine Website mit CMS, ein Blog oder eine Datenbank, auf den Übersetzungsdienst und den Übersetzerpool von TEXTKING zugreifen und somit ihren Übersetzungsprozess optimieren.

(mehr…)